Guy Créquie infos

Guy Créquie

A 78 ANS, Guy CREQUIE (GIL CONTI), je serai l’une des voix inconnues de la chanson française ! En effet, je n’ai jamais chanté à titre commercial mais pour des causes : paix et droits humains ! Cela, pour la fédération française pour l’UNESCO, et s’agissant d’organisations internationales de paix et d’harmonie.

Né avec 1/10 de vision, à 18 ans encore, je n’avais pas encore récupéré tous mes moyens visuels pour répondre à 18 ans à l’invitation de Lucien MORISSE alors Directeur artistique d’Europe n’1 rue François 1er à Paris s’agissant du casting « Les numéros 1 de demain » C’est lui : qui me proposa le nom de scène de Gil CONTI !

Resté 43 ans sans chanter régulièrement (1965-2008) = c’est sur proposition d’une messagère de la paix : Madame Marie ROBERT, devenue une amie que j’ai repris le chant suite à ma participation au festival international de poésie à Paris en septembre 2007. Depuis, j’ai repris enregistrements et concerts, déplacements de paix musicaux à l’étranger y compris parfois avec des risques pour ma sécurité.

Je suis y compris capable d’interpréter les airs lyriques les plus exigeants et ce à mon âge, après tant d’arrêt, ce qui normalement selon des maestros et musiciens serait impossible à faire, et mériterait de figurer dans le Guinness des records.

Je me suis construit seul comme auteur et musicien avant de recevoir des distinctions et reconnaissances internationales.

Dorénavant, vous pourrez m’entendre sur ce site musical international Bandcamp en cliquant sur ce lien ci-dessous, et si vous souhaiter m’encourager :en réglant une somme modique comme 1 euro sur le site. D’autres titres : de la variété à la comédie musicale et à l’opéra seront insérés sur le site en mai puis septembre. Selon les morceaux = vous pourrez m’entendre interpréter des chansons accompagné et selon par un orchestre de variété, un ensemble symphonique ou philarmonique.

https://gilconti.bandcamp.com/

Merci pour votre attention et écoute, Cordialement.

Guy CREQUIE

Lire ci-dessous :

GIL CONTI (GUY CREQUIE) chante l’amour et la paix de par le monde

cd guy créquie.jpg Les reprises musicales d’air populaires ne sont pas toujours heureuses. La qualité de l’interprétation du chanteur, Guy Créquie qui est aussi poète, écrivain et surtout messager de la culture de la paix, apporte ici une démonstration inverse. Le professionnalisme dont il fait état dans l’exploitation des airs populaires démontre à l’évidence une vraie maîtrise du sens musical et de la rythmique.

L’exemple de l’exploitation des rubatos dans la chanson = Besame Mucho est proprement impressionnant. De même, le comma volontairement manquant à la fin de certains mots donne beaucoup de profondeur à la fin de la phrase musicale, comme si on avait envie qu’elle se prolonge à l’infini. Dans cette chanson, le solo des violons apporte une touche de légèreté à une mélodie qui arrache des larmes.

Cette version, non académique de Besame mucho était un risque à prendre et un vrai pari musical ; l’artiste a réussi cette gageure pour notre plus grand bonheur. D’une manière générale, on peut constater que le timbre chaud et la voix de ténor du chanteur s’harmonisent parfaitement, comme on peut le percevoir dans la chanson non ti scordar di me. Dans cette chanson italienne, les rubatos très bien placés du chanteur sont associés à un vibrato volontairement « chancelant », ce qui ajoute beaucoup de chaleur et de profondeur à la mélodie.

On a là un exemple de vraie dextérité en matière d’interprétation de la phrase musicale. En outre, dans non ti sordar di me les aigus des solos de violon apportent un effet de contrepoint intéressant. Le chanteur sait admirablement exploiter la régularité du rythme à trois temps, dans la chanson oh mon amour, ce qui confère un effet entraînant à cette mélodie désuète, le timbre de la voix du chanteur, volontairement marqué et lourd, se veut rassurant sur ce “à toi toujours” et “rien que nous deux”. Dans la version de la chanson pour un baiser, l’introduction dramatique rappelle les opéras classiques, tant par la mélodie que par le thème de l’amour.

La voix du chanteur est sublimée par des accents chauds et lyriques qui montent régulièrement en puissance pour mieux s’épanouir dans des rubatos graves et profonds qui confèrent à la voix des inflexions de baryton. Le vibrato discret et grave souligne la dramaturgie de la scène et on a là un agencement subtil et très étudié des paroles et de l’harmonie que soulignent admirablement les cordes de l’orchestre symphonique.

Ce chanteur lyrique, reconnu dans le monde entier, vaut la peine non seulement d’être écouté, mais aussi entendu en tant que militant dans les domaines de la paix et de l’amour du prochain par Joëlle RAMAGE critique musicale.

Bonjour,

Ci-dessous = message adressé à Guy CREQUIE le 4 septembre 2020 par un musicien qui a collaboré avec José CARRERAS !

Cordialement.

Guy CREQUIE

Vous avez une belle voix de ténor. Qui me rappelle José Carreras que j’ai connu et travaillé avec lui au conservatoire professionnel de Santander. Je jouais avec la Bande Professionnelle de la Mairie et avec l’Orchestre Symphonique de Burgos ancienne capitale d’Espagne et de l’Orchestre Symphonique de Madrid. Compliments, Congrats Guy CREQUIE !

Hello,

Below message sent to Guy CREQUIE by a musician who collaborated with José Carreras!

Cordially.

Guy CREQUIE

You have a beautiful tenor voice. Who points out José Carreras to me that I knew and worked with him with the professional academy of Santander. I played with the Professional Band of the Town hall and the Symphony orchestra of Burgos old capital of Spain and of the Symphony orchestra of Madrid. Compliments, Congrats Guy CREQUIE!

Avant son retrait de la vie publique fin 2019 = GUY CREQUIE (Gil CONTI), offre à ces dames par respect, ses plus belles chansons d’amour Before its retreat of life the public end of 2019 = GUY CREQUIE (Gil CONTI), offers to these ladies by respect, its most beautiful love songs Antes de su retirada de la vida a finales de 2019 públicos = GUY CREQUIE (Gil CONTI), les ofrece a estas damas por respeto, sus canciones más bellas de https://youtu.be/3mLiFo5LcvE Parlami d’Amore Mariuhttps://youtu.be/9kcxJuT-_dA Besame Mucho https://youtu.be/mUE7Ayl6qe4 La vie en rosehttps://youtu.be/7DTC8jw3f1w la chanson de Lara https://youtu.be/yFHC68om8H0 Dicitencello Vuiehttps://youtu.be/nlb7qhtwu_s My Destiny https://youtu.be/c77uhwUJeT8 Be My lovehttps://youtu.be/6idu8lkMix8 CIELITO LINDO https://youtu.be/m0KFjQyjn_c Because You’Re Minehttps://youtu.be/VEttrV-vaiY Pour un baiser https://youtu.be/juhYbn5MRj4 Becausehttps://youtu.be/tTG6Y_ZFcp0 Retiens la nuit https://youtu.be/4yN02DCd8t4 La Palomahttps://youtu.be/sQeUsXWm-eM Belle Guy CREQUIE

Créquie Guy
4 novembre, 16:10
A partir du 2 novembre (mon anniversaire), GIL CONTI (GUY CREQUIE) durant les mois de novembre et de décembre, je vais offrir à mon public mes derniers concerts avant mon retrait de la vie publique. https://youtu.be/UQK33J1PnLs Memories « Rien que la voix » modeste Hommage à la plus belle voix du XX e siècle = celle de Mario LANZA ! https://youtu.be/jd0AJWUkwVg Song Of India = par amitié cadeau vocal à mes amis de L’Inde !https://youtu.be/mUE7Ayl6qe4 La vie en rose = chanson universelle française en cadeau à mon public français et étrangerhttps://youtu.be/MbjWFzhQfyc Serenata de Tosti = célèbre chanson italienne La Paloma = hommage à la colombe de la paix :la paix = vocation de nos réseaux ! https://youtu.be/4yN02DCd8t4 – Valencia https://youtu.be/-gZe-iYLt8o En langue castillane en hommage à la ville espagnole de Valence, – Belle https://youtu.be/sQeUsXWm-eM de la comédie musicale Notre dame e Paris, – Tonight https://youtu.be/5tnYnnF6kN0 de la comédie musicale américaine West Side Story, – Brindisi https://youtu.be/ErFyiiyb56Q de l’opéra de Verdi la Traviata, – Célesta Aïda https://youtu.be/logRra-YISE de l’opéra de Verdi Aïda 2 chansons A Capella :mais appréciées comme telles par le public : Dicitencello Vuie = a reçu l’intérêt de plus de 7000 personnes des divers continents sur radio air play international https://youtu.be/yFHC68om8H0 https://youtu.be/mLwadwOWuPs Bonne écoute, et à bientôt mes amis. Chaleureusement. Guy CREQUIE Ma dernière prestation = le sera durant le réveillon de la Saint – Sylvestre sur un bateau restaurant à Lisbonne : capitale du Portugal My last service = will be it during the midnight supper of New Year’s Eve on a boat restoring in Lisbon: capital of Portugal Mi última prestación = lo estará durante el cena de fin de año de la Noche Vieja en un barco que restaurará en Lisboa: capital de Portugal A noter : que Guy CREQUIE a réalisé en mai 2014 une prestation qui mériterait de figurer sur le livre des records du GUINESS : 19 titres interprétés sans accompagnement instrumental, et sans l’aide d’un microphone, dans une salle de spectacle de 1200 places

Créquie Guy
4 novembre, 16:10

Guy Créquie
28 mars, 16:45
Bonjour, D’ici quelques mois, j’enregistrerai 2 chansons en langue anglaise « Memories et Song Of India .» Ce jour, je vous adresse quelques chansons qui restent des standards de référence. https://youtu.be/Dij9HCuUD58 = O Danny Boy : cette chanson interprétée en mode crooner, malgré mes 70 ans alors, a provoqué une déferlante féminine https://youtu.be/5tnYnnF6kN0 = Tonight : Chanson magnifiée par l’interprétation des 3 ténors lors de concerts : »Pavarotti, Carreras, Domingo « https://youtu.be/nlb7qhtwu_s = My Destiny : cette chanson fut interprétée avec brio dans le film » Sérénade » https://youtu.be/nlb7qhtwu_s = Be My Love : cette chanson immortalisée en 1949/50 par Mario LANZA, contribua au succès du microsillon 45 tours en Amérique, puis de par le monde .Plusieurs millions d’exemplaires de ce titre furent vendus. https://youtu.be/juhYbn5MRj4 = Because : chanson extraite du grand film Hollywoodien « le grand CARUSO » https://youtu.be/mLwadwOWuPs = The Lord’s P¨rayer :J’ai interprété ce célèbre air religieux aux Etats-Unis dans une Eglise pour la puissance de ma voix https://youtu.be/r2x2lSSZPk8 (je marche avec Dieu) I ll Walk With God : célèbre chanson interprétée dans des Eglises par des groupes vocaux aux Etats –Unis https://youtu.be/a2kiiiDcC9Y = Sérénade de Romberg :J’ai enregistré cette chanson dans des conditions de préparation insuffisantes. En effet cet air est l’un des plus exigeants du répertoire :ceci pour ses changements de rythme, ses nombreuses pauses, sa note finale qui relève presque du contre- ténor et en langue anglaise qui n’est pas ma langue maternelle, ni de prédilection. Elle fut interprété en 1954 dans le film « le prince étudiant » Mario LANZA y dévoile une voix de cristal qui contribua de Toscanini à Callas, d’ Albanèse à Domingo, de Pavarotti à Geidda d’indiquer qu’il s’agissait de la plus belle voix du XX e siècle. Bonne écoute. Cordialement . Guy Guy Créquie

Fin 2017 à 74 ans, je mettrai fin pour l’essentiel à mes concerts et enregistrements vocaux !
Ceci car avec le temps, notamment pour le lyrique, la puissance est moins évidente, la voix a tendance a baissé en tonalité, et enfin j’ai des soucis allergiques depuis longtemps qui me gênent et qui m’amèneront à faire des cures thermales pour les voies respiratoires.
Avant de me retirer progressivement = je ferai des derniers enregistrements et concerts = la vie en rose, ceci notamment à la demande d’amis du continent sud-américain, mais également Serenata de Tosti, la Paloma, et 2 airs en hommage au célèbre ténor Mario LANZA « Mémories et Song of India »Egalement poète et écrivain auteur de 29 ouvrages publiés, dont certains bilingue à l’étranger, distingué par des Académies :nationale, européenne et mondiale comme je l’ai pu, j’ai aidé des poètes étrangers à publier des textes sur des blogs et revues en France. J’aurais aimé le faire davantage pour des jeunes auteurs français, mais parfois hélas, les Associations d’auteurs se méfient lorsque des personnes extérieures à leur mouvement ou non en responsabilité, se proposent y voyant à tort une sorte de tentative d’influencer leurs décisions ou de s’ingérer et prétendre accéder à certaines responsabilités, ce qui n’a jamais été ma façon d’agir.C’est surtout dommage pour de jeunes talents, mais je respecte les choix et erreurs de tous.Durant plusieurs semaines, je vais éditer des clips audio de mes enregistrements et concerts passés en langue française, italienne, castillane et anglaise. Ce jour : vous trouverez ci-dessous quelques chansons universelles interprétées en langue française. Bonne écoute et cordialement.https://youtu.be/sQeUsXWm-eM
Belle de la célèbre comédie musicale « Notre dame de Paris »

https://youtu.be/dt1ZPS9ap9E
ON THE STREET WHERE YOU LIVE de la célèbre comédie musicale “My Fair Lady”

https://youtu.be/7DTC8jw3f1w
La chanson de Lara en souvenir du film « le Docteur Jivago »

https://youtu.be/Dj-udYmNoK0
le voyageur sans étoile = chanson qui fut coq d’or de la chanson française en hommage au regretté chanteur John WILLIAM

https://youtu.be/m0KFjQyjn_c
Because You’re Mine chanson offerte à la ville de Los Angeles en 2014 pour le 60e anniversaire d’un film hollywoodien lors du congrès international dans cette ville des auteurs et artistes de langue castillane. A noter que la reine Elisabeth II alors jeune souveraine avait demandé une copie privée de cet enregistrement en langue anglaise de Mario LANZA la plus belle voix du XXe ème siècle.

https://youtu.be/VEttrV-vaiY
Pour un baiser : cette chanson était l’une des préférées de l’immortel ténor Enrico CARUSO

https://youtu.be/VEttrV-vaiY
Besame Mucho = interprétée en version mixte française et castillane

https://youtu.be/BevNTjvowvQ
Aubade Mattinata interprétée en version mixte française et italienne

Enfin Lolita chanson écrite spécialement pour Enrico CARUSO et chanté habituellement en langue castillane mais un jour elle me fut demandée par surprise, alors que je ne disposais ni des paroles en langue castillane ni de la partition.
Pour faire plaisir au public je l’ai interprété A Capella

https://youtu.be/BN9HPPBhfpo

Guy CREQUIE

J’ai surtout chanté de par le monde pour la paix et les droits et devoirs humains depuis 1968, et ce le plus souvent dans l’anonymat = ce qui comptait : était l’ouverture du cœur, et souvent : il n’y avait ni vidéos, ni photographies rapportées ..L’important n’était pas mon prestige ou ma gloire, mais de donner du bonheur et de l’espoir autour de moi.

Comédie musicale Notre Dame de Paris.
YOUTUBE.COM
Guy Créquie
6 mars, 15:40
8 mars = journée internationale des Nations Unies pour les droits fondamentaux de la femme ! Poème dédié : Hommage à la femme…..L’avenir ,le futur de l’homme ! On ne peut parler de la femme, penser à elle, écouter ses propos, apprécier sa contribution à la société, réfléchir à tous les aspects de sa réalité humaine comme l’une des deux composantes de l’humanité sans éprouver quelque passion Ceci, car la femme représente l’évocation d’une espérance, s’attacher à la comprendre c’est scruter patiemment le signes d’une réalité toujours neuve et surprenante Ce sont les biographies diverses et multiples qui ont fait la femme ce qu’elle est, mais la femme les fait évoluer sur un horizon toujours mobile. Je ne vais pas déduire pour l’ensemble des personnes de sexe masculin ce qu’il convient de faire Nous sommes tous interpellés sur un sentier où la femme nous précède Qui ne porte pas en lui le respect et un certain pouvoir d’admiration demeurera incapable de comprendre la femme. Copyright Guy CREQUIE Poète écrivain et observateur social français ¡8 de marzo = día internacional de las Naciones Unidas para los derechos fundamentales de la mujer! Poema dedicado: ¡Homenaje a la mujer ….. el futuro, el futuro del hombre! No se pueden hablar de la mujer, pensar ella, escuchar sus observaciones, apreciar su contribución a la sociedad, reflexionar a todos los aspectos de su realidad humana como una de los dos componentes de la humanidad sin probar alguna pasión Y ello, ya que la mujer representa la evocación de una esperanza, procurar incluirlo es explorar pacientemente las señales de una realidad siempre nueva y sorprendente Son las distintas biografías y múltiples que hicieron a la mujer quien es, pero la mujer el hecho evolucionar sobre un horizonte siempre móvil. No voy a deducir para el conjunto personas de sexo masculino lo que conviene hacer Se nos desafía todos sobre una senda donde la mujer nos precede Quién no lleva en él el respeto y un determinado poder de admiración seguirá siendo incapaz de incluir la mujer. Copyright Guy CREQUIE Poeta escritor y observador social franceses
Guy Créquie
1 février, 16:36
Guy CREQUIE (GIL CONTI) interprète de célèbres mélodies en langue française Guy CREQUIE (GIL CONTI) interprets famous melodies in French language Guy CREQUIE (GIL CONTI) interpreta famosas melodías en lengua francesa Pour un baiser https://youtu.be/VEttrV-vaiY Because You’re Mine https://youtu.be/m0KFjQyjn_c Arrivederci Roma https://youtu.be/C5B9wEqjT8c = interprétée spontanément en juillet 2014 à Rome près de la fontaine de Trévi en réparation pour les badauds italien et les touristes https://youtu.be/sQeUsXWm-eMBelle de la comédie musicale « Notre dame de Paris « La chanson de Lara https://youtu.be/7DTC8jw3f1w https://youtu.be/Dj-udYmNoK0Le voyageur sans étoile https://youtu.be/dt1ZPS9ap9E ON THE STREET WHERE YOU LIVE https://youtu.be/c9E5-OvJ9MY Mexico “Rien que la voix “sur web cam amateur https://youtu.be/sTMixL9mzU4 Si toi aussi tu m’abandonnes « Rien que la voix » sur web cam amateur
Guy Créquie
30 janvier, 15:21
Bonjour, Vous trouverez ,–ci-dessous, quelques extraits de comédies musicales à mon répertoire Avant mon retrait définitif de la vie publique je compte encore enregistrer : la vie en rose, Sérénade de Tosti, la Paloma, Memories, et Song Of India ou le chant Indien !https://youtu.be/5tnYnnF6kN0 = Tonight ON THE STREET WHERE YOU LIVE = https://youtu.be/dt1ZPS9ap9E de West Side Storyhttps://youtu.be/sQeUsXWm-eM = Belle de Notre Dame de Paris https://youtu.be/ZBhJHNWVtkI = Some Day (un jour) de « le vagabond roi » ou The vagabond King. Cordialement. Guy CREQUIE Hello, You will find, – below, some extracts of musicals to my repertoire Before my final withdrawal of the public life I still hope to record: bed of roses, Serenade of Tosti, Paloma, Memories, and Song Of India or Indian song! https://youtu.be/5tnYnnF6kN0 = Tonight ONE THE STREET WHERE YOU LIVE = https://youtu.be/dt1ZPS9ap9E de West Side Storyhttps://youtu.be/sQeUsXWm-eM = Beautiful of Notre Dame de Paris https://youtu.be/ZBhJHNWVtkI = Nap Day (one day) of “the vagrant king” or wandering The King. Cordially. Guy Guy Créquie
Guy Créquie
27 janvier, 14:31
Bonjour, Ce jour, vous trouverez par quelques interprétations un hommage à Broadway et au Carnegie hall à New York Guy CREQUIE (GIL CONTI ) interprète : Tonight https://youtu.be/5tnYnnF6kN0 Be My love https://youtu.be/c77uhwUJeT8 Ô Danny Boy = interprétée volontairement en voix douce (CROONER) !Cette interprétation a provoqué une sorte d’émeute féminine et une femme jeta même sur la scène son slip et son soutien- gorge https://youtu.be/Dij9HCuUD58 ON THE STREET WHERE YOU LIVE = extrait de la comédie musicale West Side Story = ici interprété en langue française https://youtu.be/dt1ZPS9ap9E My Destiny hommage à Mario LANZAhttps://youtu.be/nlb7qhtwu_s Because https://youtu.be/juhYbn5MRj4 Because you’re Mine = version courte en langue française en hommage au film hollywoodien du même nom. A noter, que la reine Elisabeth II alors jeune souveraine avait commandé une copie privée de cette chanson. https://youtu.be/m0KFjQyjn_c The lord’s prayer = le Notre père interprété « rien que la voix » pour démontrer la puissance vocale de Gil CONTI https://youtu.be/mLwadwOWuPs Some Day extrait de la comédie musicale « The vagabond King » (le vagabond roi ) extrait de la comédie musicale. Rien que la voix » extrait du concert unique. https://youtu.be/ZBhJHNWVtkI Cordialement. Guy CREQUIE Hello, This day, you will find by some interpretations a homage to Broadway and Carnegie hall in New York Guy CREQUIE (GIL CONTI) interprets: Tonight https://youtu.be/5tnYnnF6kN0 Be My coils https://youtu.be/c77uhwUJeT8 Ô Danny Servant boy = interpreted voluntarily in soft voice (CROONER)!This interpretation caused a kind of female riot and a woman threw even on the scene her slipway and her https://youtu.be/Dij9HCuUD58 ONE THE STREET WHERE YOU LIVE = extracted the musical West Side Story = interpreted here in https://youtu.be/dt1ZPS9ap9E French language My Destiny homage to Mario Lanza https://youtu.be/nlb7qhtwu_sBecause https://youtu.be/juhYbn5MRj4 Because you’ Re Mines = short version in French language in tribute to Hollywood film of the same name. To note, that the sovereign Queen Elizabeth II then young had ordered a private copy of this song. https://youtu.be/m0KFjQyjn_cThe lord’ S prayer = ours father interpreted “only the voice” to show the vocal power of Gil CONTI https://youtu.be/mLwadwOWuPsSummon Day extracted the musical “wandering The King” (the vagrant king) extracted the musical. Only the voice” extracts from the single concert. https://youtu.be/ZBhJHNWVtkI Cordially. Guy Guy Créquie
Guy Créquie
27 décembre, 14:43
Hello, You will find below famous melodies in language Castilian – Guy CREQUIE (Gil CONTI) laid of mow melodías in lengua castellana Before my final withdrawal, I will record in 20107 or 2018: Bed of roses, Serenata de Tosti, Paloma, and homage, tribute with Mario Lanza `” Memories” and Song Of India” https://youtu.be/-gZe-iYLt8o Valencia https://youtu.be/6idu8lkMix8 Cielito Lindohttps://youtu.be/-6runR_TKFo Granada instrumental https://youtu.be/59-4MmNelSo Granada version “Only the voice”https://youtu.be/9kcxJuT-_dA Besame Mucho https://youtu.be/pE6a2EGeBS4 Spagnola https://youtu.be/8dOEYcb1Ha8 Amapola Cordially. Guy CREQUIE (By Joelle Warbling) critical musical Cd Guy créquie.jpg the musical resumptions of air popular are not always happy. The quality of the interpretation of the singer, Guy Créquie who is also poet, writer and especially messenger of the culture of peace, brings an opposite demonstration here. The professionalism of which it mentions in the exploitation of the popular airs obviously shows a true control of the musical direction and the rhythmic one. The example of the exploitation of the rubatos in the song Besame Mucho is properly impressive. In the same way, the coma voluntarily lack at the end of certain words gives much of depth at the end of the musical sentence, as if one wanted which it is ad infinitum prolonged. In this song, the solo of the violins brings a little lightness to a melody which tears off tears. This version, nonacademic of besame mucho was a risk to be taken and a true musical bet; the artist made a success of this challenge for our greater happiness. Generally, one can note that the hot stamp and the tenor voice of the singer are harmonized perfectly, as one can perceive it in the song not Ti scordar di me. In this Italian song, the rubatos placed very well of the singer are associated with a “staggering” vibrato voluntarily, which adds much heat and of depth to the melody. There is there an example of true dexterity as regards interpretation of the musical sentence. Moreover, in nonTi sordar di me them acute of the violin solos bring an effect of interesting counterpoint. The singer can admirably exploit the regularity of the rhythm at three times, in the song oh my love, which confers an effect involving on this obsolete melody, the stamp of the voice of the singer, voluntarily marked and heavy, always wants to be reassuring on it “with you” and “only us two”. In the version of the song for a kiss, the dramatic introduction recalls the traditional operas, as well by the melody as by the topic of the love. The voice of the singer is sublimated by hot and lyric accents which go up regularly in power for better opening out in serious rubatos and deep which confers on the voice of the inflections of baritone. The discrete and serious vibrato underlines the dramaturgy of the scene and there is there a subtle fitting and very studied words and harmony which the cords of the symphony orchestra underline admirably. This lyric singer, recognized in the whole world, is worth the sorrow to not only be listened, but also heard as a militant in the fields of peace and charity. Below an extract of the one of CD of Guy Crequie (Gil Conti in concert) podcast https://youtu.be/9kcxJuT-_dA Besame Frases de Amor,vida y mucho mas.

Guy CREQUIE (Gil CONTI ) peut rendre hommage aux grandes mélodies :italienne, anglaise, castillane et à l’opéra, mais également à de grands interprètes française comme cet hommage à John WILLIAM l’homme à la voix de velours, interprète des musiques de films célèbres des années 50 et 60,exemples ci-dessous https://youtu.be/Dj-udYmNoK0 le voyageur sans étoile = qui fut coq d’or de la chanson française en 1960 https://youtu.be/7DTC8jw3f1w la chanson de Lara : extraite du film des années 60 le Docteur Jivagohttps://youtu.be/sTMixL9mzU4 Si toi aussi tu m’abandonnes : (Rien que la voix), en souvenir du célèbre Western avec Grace KELLY et Gary COOPER (le train sifflera trois fois = » Guy CREQUIE (Gil CONTI) can pay homage to the great melodies:Italian, English, Castilian and with the opera, but also with large interpreters Frenchwoman like this homage to John WILLIAM the man with the velvet voice, interprets famous film musics of the Fifties and Sixties, examples below https://youtu.be/Dj-udYmNoK0 the traveller without star = which was gold cock of the French song in 1960 https://youtu.be/7DTC8jw3f1w the song of Lara: extracted film of the Sixties Doctor Jivagohttps://youtu.be/sTMixL9mzU4 Si also you give up me: (Only the voice), in remembering the famous Western with Grace Kelly and Gary COOPER (the train will whistle three times =”

Bonjour, Vous trouverez ,ci-dessous, des chansons universelles composées en France ou dans d’autres pays, mais avec la spécificité d’interprétation de la langue française. Ultérieurement, vous recevrez des chansons interprétées en langue italienne, castillane, et anglaise. Bonne écoute, cordialement. Guy CREQUIE (GIL CONTI) https://youtu.be/VEttrV-vaiY Pour un baiser = célèbre chanson de Tosti https://youtu.be/sQeUsXWm-eM Belle de la comédie musicale Notre dame de Paris https://youtu.be/dt1ZPS9ap9E ON THE STREET WHERE YOU LIVE de la comèdie musicale West Side Story https://youtu.be/7DTC8jw3f1w la chanson de Lara composée pour le célèbre film le Docteur Jivago https://youtu.be/Dj-udYmNoK0 Le voyageur sans étoile qui fut coq d’or de la chanson française en 1960https://youtu.be/BevNTjvowvQ Mattinata Célèbre chanson italienne https://youtu.be/m0KFjQyjn_c Because you’re mine extraite du film hollywoodien du même nom https://youtu.be/sTMixL9mzU4 Si toi aussi tu m’abandonnes = interprétation « Rien que la voix » extraite du fil « le train sifflera trois » fois célèbre Western des années 50 avec Grace KELLY et Gary COOPER.

guy-crepie

Vous aimerez aussi...

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *