ROKIA TRAORE
À l’occasion du 22 septembre, “MALIDÉN NIOUMAN DON FÔLY” est le titre de la chanson que je vous dédie à vous qui croyez en vos capacités et êtes conscients de votre responsabilité pour bâtir le Mali. LA CHANSON EST UN RE-ARRANGEMENT ET DES PAROLES PAR MOI MÊME À PARTIR DU CHANT CLASSIQUE “KAMA DJAN DON FÔLY”. Voici une traduction du texte de la chanson pour ceux qui ne parlent ni bamanankan, ni mandénka.
Oh! Kama, Kama le Grand
Tous maliens dignes et méritants sont des « Kama le Grand »
Et voici le rythme dédié à votre danse,
Maliens dignes et méritants, je vous dédie cette mélodie
Pour vous remercier de votre vie de labeur et vos actes honorables
Vois-tu, tout Être se tenant debout finira allongé,
À notre venue dans ce monde, nous arrivons les mains vides
Lorsque nous nous en allons, nous le quittons en y laissant
Tous biens et liens acquis le temps d’une vie :
Richesses et belles demeures,
Belles voitures et belles femmes
Un bel homme, notre or et notre argent ne nous accompagneront pas
Un jour, dépourvus de tout sentiment de pouvoir
Nous serons forcés de quitter ce monde
Que nous-restera-t-il
En ce monde lorsque nous le quitterons ?
Que nous-restera-t-il
Ce qui nous survivra à jamais est notre réputation
Nos actes construisent la réputation qui nous survivra
Que Dieu nous accorde la force de construire
Beau et grand pour la postérité
Là où il n’est plus, les actes de patriotismes de Dah Monzon Diarra
Demeurent dans l’Histoire qui est désormais nôtre
Dah, oh Dah, Dah Monzon Diarra fut un homme de parole et d’honneur
Là où il n’est plus, les actes de patriotismes de Biton Coulibaly
Demeurent dans l’Histoire qui est désormais nôtre dans le Mali d’aujourd’hui
Les actes empreintes de patriotisme des seigneurs du Ouagadou, les actes de Soundiata Keïta, les actes d’Aboubacar II, les actes d’Askia Mohamed parmi d’autres
construisent l’histoire qui nous rend fiers du Mali aujourd’hui.
Oh! Baassi de Samaniana, quel grand homme! « il fut remarquable ! » nous raconte notre histoire.
La bonne réputation pour la postérité à un coût
Le prix à payer le temps d’une vie est l’effort pour une attitude honorable
Le prix à payer le temps d’une vie est l’effort pour l’honnêteté et la capacité à tenir ses promesses
Le prix à payer le temps d’une vie est le labeur
Le prix à payer le temps d’une vie est l’effort pour la droiture
La bonne réputation pour la postérité se mérite
On ne peut l’usurper, on ne peut la forcer
Malien, défaire le Mali n’est qu’auto-annihilation,
Le malien qui fait pour le Mali s’élèvera
Et nous disons merci
Malien, tes actes de dilapidation de l’argent publique
Sont auto-annihilation
Le malien qui est pour le Mali s’élèvera
Et nous disons merci
Tes mensonges déshonorants aux maliens
Ne sont qu’auto-annihilation
Le malien qui fait le Mali s’élèvera
Et nous disons merci
Tes actions de destructions de nos valeurs
Ne sont qu’auto-annihilation
Le malien qui fait le Mali s’élèvera
Et nous disons merci
Et voici le rythme dédié à votre danse,
Maliens dignes et méritants, je vous dédie cette mélodie
Pour vous remercier de votre vie de labeur et vos actes honorables
– Paroles en bamanankan et traduction en français – Rokia Traoré